Archive for the ‘Uncategorized’ Category

Another definition of Web 2.0

Friday, April 29th, 2011

The Web 2.0 label applies to anything that can be adversely affected by both spam and vandalism.
Spam consists of adding new worthless content.
Vandalism consists of destroying worthy content.

הגדרה נוספת של Web 2.0

התווית Web 2.0 חלה על כל דבר, שניתן להזיק לו על ידי ספאם ועל ידי וונדליזם.

ספאם פרושו הוספת תוכן חסר ערך.

וונדליזם פרושו השחתת תוכן בעל ערך.

Switching blog’s language

Saturday, January 1st, 2011

בשנה האחרונה היתה לי התלבטות קשה האם להמשיך לכתוב את הבלוג הזה באנגלית או לעבור לעברית.

נימוקים בעד אנגלית:

  • הנושאים, שבהם הבלוג עוסק, הינם בדרך כלל אוניברסליים ואינם מיוחדים לעולם דוברי העברית.
  • רציתי לנהל דו-שיח עם אנשים מכל העולם ולא רק מישראל.
  • הנחתי, שהאנשים המתעניינים בנושאים שכתבתי עליהם, בדרך כלל יודעים גם אנגלית.

נימוקים בעד עברית:

  • בפועל, לא היה לי כמעט דו-שיח עם דוברי אנגלית מחוץ לארץ.
  • אני כותב גם על נושאים ברומו של עולם לקויי השמיעה, ולקויי השמיעה בישראל יחסית יודעים פחות אנגלית מהאוכלוסיה הכללית.
  • נוכחתי לדעת שבפייסבוק, כשאני כותב בעברית, יש הרבה יותר דו-שיח ביני ובין אחרים, ממה שהיה לי כשכתבתי בבלוג באנגלית.

הפתרון האידיאלי הינו, כמובן, לכתוב את הכתבות בבלוג בשתי השפות, כמו שאני עושה בדרך כלל עם הסטטוסים שלי בפייסבוק.

ההחלטה שלי לכבוד השנה האזרחית החדשה היא לעבור לכתיבת הבלוג בעברית פרט לכתבות שנזקקות למונחים מקצועיים רבים (דהיינו תוכנה), שימשיכו להיכתב באנגלית.  הסיבה היא, שסביר להניח שמי שמתעניין בנושאים שלהן - כבר שולט באנגלית.  כמו כן, במידת האפשר לכתוב את הכתבות בשתי השפות.

During the last year, I agonized over the decision whether to continue to write this blog in English, or to switch to Hebrew.

Arguments in favor of English:

  • The topics, with which this blog deals, are usually universal and not specific to the world of Hebrew speakers.
  • I wanted to engage, in dialogue, people from all the world, not only from Israel.
  • I assumed that those people, who are interested in the subjects about which I write, usually know also English.

Arguments in favor of Hebrew:

  • It turned out that I had almost no dialogue with English speakers from abroad.
  • I write also about subjects related to the world of the hearing impaired, and the hearing impaired in Israel know less English than the general population.
  • I found that when I write in Hebrew in Facebook, there are much more dialogues between me and others, than when I wrote in this blog in English.

The ideal solution is, of course, to write my blog items in both languages, like I usually do in my Facebook status lines.

My New Civil Year resolution is to switch to writing this blog in Hebrew, except for items which need several special terms (such as software), which will continue to be written in English.  The reason is that people, who are interested in those subjects, probably already master English.  Also, whenever feasible, I intend to write the blog items in both languages.